Dejadlos Crecer Juntos

Hay que decirle al Señor que hoy también nos acercamos a su presencia para pedirle que nos explique sus enseñanzas. En nuestra vida muchas veces no podemos ver claro lo que  Él pide o no entendemos lo que nos dice. En esta parábola sin embargo, abre con claridad lo que quiso explicar a la humanidad. Jesus quiere que seamos la buena semilla que pertenece al Reino de Dios.cuanto duele al Señor saber que muchos eligen el camino del mal y se apartan de Él; a nosotros también nos apena ver que efectivamente muchos se deciden por ser cizaña que ha sembrado el demonio. Satanas esta en lucha contra Dios y contra los hombre, que busca constantemente que las almas se alejen de su creador.

Pero Dios, el creador y dueño de campo que es el mundo, seguir cuidando con mucha misericordia de su campo y trabajará no por arrancar la cizaña, sino para convertirla en bellas espigas que serán recogidas en la buena cosecha. Aunque en el mundo físico esto no es posible, sin embargo Dios puede hacer esto, pero necesita también de nuestra labor, de nuestras oraciones y nuestros sacrificios para ayudar a convertir a los pecadores.

Para nosotros esto es posible mientras hay vida, y una vez llegado el momento de rendir cuentas, Dios que nos persiguió con su amor infinito, nos evaluara con su infinita justicia.Pidamos a Los Ángeles, cosechadores del Señor, que ayuden a los seres humanos a obrar el bien y pertenecer al Reino de Dios. Hay que tener fe, porque en nuestra vida muchas veces luchamos por lo que no vemos, pero al fin al veremos por lo que luchamos: por Dios y su Reino.

El Señor nos dice que el que persevere hasta el fin, ese se salvara (Mt 10, 22). Este es el llamado a la perseverancia en el bien, en ser semilla buena que da fruto abundante en el campo del mundo creador por Dios. Pero la soberbia es la que descomponer la buena semilla que Dios ha sembrado, porque es asemejarse al maligno que se ha rebelado contra Dios, o como decía San Agustin, es hacerse perverso e imitador de los errores del diablo.

La cizaña sera quemada en el día de la ciega. Este día final se le suele pintar con tintes tremendo stars y catastróficos, infundiendo miedos y terrores. Para quie se ha esforzado en seguir la voluntad de Dios, aun a pesar de nuestras muchas deficiencias, debilidades y errores, no puede menos que esperar la misericordia y consideración por parte de Dios. No nos preparamos para un día de temor, sino para un día de esperanza y retribución. Si pensamos mas frecuente en este día de la cosecha, sabremos vivir recta mente, incluso en las derrotas si van acompañadas de una sincera lucha y u sincero arrepentimiento. Así brillaremos también en este mundo con el fulgor de los hijos de Dios.

 

To find this Article in English, check out our bulletin and you will find it on page 6.

Bulletin, July 19th

New Schedule and Location for Confessions/Nuevo Horario y Lugar para Confesiones

We are now offering the Sacrament of Reconciliation on a regular basis every Saturday at 2:00 pm in classroom G and H behind the Parish Pastoral Center (office). Enter through the parking lot and wait your turn in the lunch area. Please remember that wearing of face-covering at all times if required and if you have any COVID 19 symptoms (fever, headache, difficulty breathing, coughing, etc.) you need to stay home and call your doctor immediately.


Ahora estamos ya ofreciendo el Sacramento de Reconciliación regularmente los sábados a las 2:00 pm en los salones G y H en la parte de atrás del Centro Pastoral (las oficinas). Entre por el estacionamiento y espere su turno en el área de las bancas. Por favor recuerde que el uso de mascara cubre-boca en todo momento es requerido y si tiene cualquier síntoma de COVID19 (fiebre, dolor de cabeza, dificultad para respirar, tos, etc.) debe quedarse en casa y llamar a su doctor inmediatamente.

Youth Mass / Misa para Jovenes

ATTENTION ALL YOUTH!

We invite all youth to join us from home this Sunday, May 3rd at 5pm for Youth Mass that will be broadcasted live through Facebook and Youtube. 

Don’t miss out! Share with your family, friends, and on your social media platforms!

_____________________________________________

¡ATENCIÓN A TODOS LOS JÓVENES!

Los invitamos a unirse desde su casa este domingo 3 de mayo a las 5pm para la misa juvenile que sera trasmitido en Vivo por media de Facebook y Youtube. 

¡No te lo pierdas! ¡comparte con su familia, amigos y en sus redes sociales!

RICA

Rito de Iniciación Cristiana para Adultos

Si eres mayor de 18 años y no has recibido tus Sacramentos de:

Bautismo / Primera Comunión / Confirmación

Si te falta uno o todos tus Sacramentos, te podemos ayudar a recibirlos.

Las clases darán inicio en septiembre.

Para mas información llama a:

Margarita Aguila (323)277-9647

Celebracion de jovenes adultos en ministerio / Celebrating young adults in ministry

¡Felicidades!

Este 19 de noviembre marcará la vigésima “Celebración Anual de Jóvenes Adultos en Ministerios” en la cual se reconoce las contribuciones que los Jóvenes Adultos hacen a la vida de nuestras comunidades locales de fe. Este año nuestra parroquia ha untitledelegido a:

Delmis Lopez, Bernardo Valdez, Caritina Velasco, y Katy Castillo

La misa de “Celebración de venes Adultos en Ministerios será el sábado, 19 de noviembre en la Catedral de Nuestra Señora de Los Ángeles. Iniciará puntualmente a las 3:30pm y todos son bienvenidos a asistir.


Congratulations!

November 19, 2016 marks the 20th annual “Celebrating Young Adults in Ministry,” an event which recognizes the contributions that young adults make to the life of our local faith communities. This year our parish has chosen to honor:untitled

Delmis Lopez, Bernardo Valdez, Caritina Velasco, and Katy Castillo

The “Celebrating Young Adults in Ministry” Recognition Mass is scheduled for Saturday, November 19, 2016 at the Cathedral of Our lady of the Angels in Los Angles. The celebration begins promptly at 3:30pm. All are welcome to attend.

World Youth Day 2016 / Jornada Mundial de la Juventud 2016

World Youth Day has begun and our group of 50 youths along with our very own, Fr. Dario Miranda, have made it to Poland! Join us in prayer: that the Lord may fill them with His grace, mercy, love, and gifts to come and bless our communities.

La Jornada Mundial de la Juventud a iniciado y nuestro grupo de más de 50 jóvenes junto con el P. Dario Miranda ¡Ya llegaron a Polonia! Unete a nuestra oración: que el Señor los llene de gracias, misericordia, amor, y muchos regalos para bendicion de nuestras comunidades.

Follow us as we follow their journey… Síguenos mientras seguimos su jornada…

This slideshow requires JavaScript.

THE IMPORTANCE OF AUTHENTIC FRIENDSHIPS

Living out virtue is not an easy task, nor is changing areas of your life that we have grown accustomed to. I’ve encountered many young people who want to rise to the challenge and live out virtue. But they’ve also showed me a major difficulty they face:

“What if our friends don’t agree with virtue?”…

To read this and other interesting articles for youth and teens visit: The Culture Project